Ahmadinejad says Iran will ‘never yield’ to sanctions

Ahmadinejad tuyên bố Iran sẽ “không bao giờ lùi bước” trước cấm vận

Ahmadinejad says Iran will 'never yield' to sanctions

 

Iran’s president Mahmoud Ahmadinejad on Saturday said the country would unveil (khánh thàn /inaugurate ) numerous nuclear projects in coming days, in a speech marking the anniversary of (đánh dấu) the Islamic revolution. He added that Iran would “never yield” (lùi bước) to Western sanctions.

 

AFP – A defiant (đầy vẻ thách thức)  Iranian President Mahmoud Ahmadinejad vowed (thề quyết) Saturday to inaugurate “important nuclear projects” within days and lashed out (công kích /attack verbally or in writting) at Israel, saying the “story” of the Holocaust underpinning (làm trụ cột cho) its existence had been “smashed”.

In a speech marking the anniversary of Iran’s 1979 Islamic revolution, Ahmadinejad said his nation will “never yield” to Western sanctions and threats of military action from Israel and the United States.

A crowd of an estimated 30,000 people in central Tehran cheered Ahmadinejad’s words (lời phát biểu, bài diễn văn). Many held aloft placards (dơ cao biểu ngữ) declaring “Death to America” and “Death to Israel”.

In pointed messages aimed at those two arch-foes (kẻ đại thù), Iranian officials planted (dựng, trồng) a full-scale model of a US spy drone captured in December in front of the president’s podium (bục đứng), and hosted on the stage (mời lên bục khán đài) the Hamas prime minister of Gaza.

Hamas “will never recognise Israel,” Gaza leader Ismail Haniya told the crowd just before Ahmadinejad spoke.

His remarks were likely to complicate efforts to form with rival party Fatah a Palestinian unity government in the face of strong opposition from the Jewish state, which views Hamas as a terrorist organisation armed by Iran.

Ahmadinejad gave no details about the “important nuclear projects” about to be made public.

However, the UN nuclear watchdog, the International Atomic Energy Agency (IAEA), has already said Iran is enriching uranium to 20 percent — a level significantly closer to military-grade 90 percent purity — at a mountain bunker (bunke đặt trong núi đá) near the Shiite shrine city of Qoms.

And Iranian officials have said that they will be inserting their first domestically made 20-percent enriched fuel plate into a Tehran research reactor (lò phản ứng nghiên cứu) by March.

Both developments (diễn biến này) have unsettled (gây bất an, làm lo lắng) the West and Israel, which suspect Iran is pursuing (đeo đuổi) research into nuclear weapons despite its repeated denials (liên tục chối bỏ).

An IAEA report (tường trình, báo cáo) in November said there was evidence of activities in Iran that relate to a militarised (quân sự hóa, có mục đích quân sự) nuclear programme.

The United States and the European Union have ratcheted up (tăng cường, lên dây cót) economic sanctions on Iran to an unprecedented level (mức độ chưa từng có) to try to force it to halt (stop, put an end to) the uranium enrichment and to re-engage (tham gia trở lại) in long-stalled (bị ngừng trệ đã lâu) talks.

Israel, voicing concerns that Iran could shield (che chống) its nuclear programme from attack by the end of this year, has made comments suggesting (những nhận định cho rằng) it could imminently (sắp, trong nay mai) launch air strikes against its long-time enemy (kẻ thù truyền kiếp) . The United States has also not ruled out (không loại trừ) military action.

But Ahmadinejad rejected the pressure (coi thường đe dọa này), saying that, “if the language of bullying and insult (dọa nạt và xúc phạm) is used, the Iranian nation will never yield.”

He added: “The only path is to adhere to justice (theo đúng, bám chặt) and the respect of Iran’s (nuclear) rights and to return to the negotiating table.”

Iran has said several times (nhiều lần) in recent months that it is ready to resume talks (tiếp tục đàm phán, quay lại thương lượng) on its nuclear programme with world powers that collapsed (thất bại, sụp đổ) a year ago.

But up to now (cho đến nay) it has failed to (chưa) respond to a letter by EU foreign policy chief Catherine Ashton formally offering to return to those talks as long as Iran imposes no preconditions.

Iranian Foreign Minister Ali Akbar Salehi, in comments carried by media on Saturday, said his country’s chief nuclear negotiator (nhà đàm phán), Saeed Jalili, had written a reply to Ashton that “either has been sent or is on the verge of (sắp, sắp sửa) being sent.”

He voiced optimism (tỏ vẻ lạc quan) that another round of talks (vòng đàm phán) with Britain, France, Germany, the United States, Russia and China would begin “soon”.

“They have some questions and ambiguities (sự không rõ ràng) and we will try to answer these questions and ambiguities,” he was quoted as saying.

Ahmadinejad used his speech to again question the veracity (tính chân thực) of the Jewish Holocaust, which he has in the past dimissed as a “myth” (thứ huyền thoại, chuyện hư cấu)

He claimed (tuyên bố rằng) the United States and the West had created “a story called the Holocaust” to create the Israeli state as part of a plan “to dominate the world (thống trị thế giới)”.

But, he said, “the Iranian nation (đất nước Iran) with courage and wisdom smashed this idol (điều huyễn hoặc) to free the people of the West [of its hold (sự giam hãm)].”

He urged Western nations to stop supporting Israel.

“Why do you link your fate with this sham regime (chế độ đáng xấu hổ)? Let Al-Quds (Jerusalem) and Palestine become free,” he said. “Democracy doesn’t come out of the barrel of a gun (nòng súng).”

Iran denies Israel’s right to exist and has said it will back any group trying to put an end (annihilate, wipe out) to the Jewish state.

Iran’s anniversary commemorations marked the day 33 years ago that a revolution led by clerics (giáo sĩ), students and dissidents overthrew the US-backed shah (sa, quốc vương) and installed (lập nên, dựng lập) an Islamic theocracy (chế độ thần quyền Hồi giáo).

The United States cut off all diplomatic relations with Iran in 1980, after Islamic students stormed (xông vào) the US embassy in Tehran in November 1979 and took 52 Americans inside hostage (bắt làm con tin) for 444 days.

The US drone replica on display in Tehran was that of an unmanned stealth aircraft (máy bay tàng hình không người lái), a bat-winged (hình cánh dơi) RQ-170 Sentinel, which Iranian officials said they brought down by hacking its flight controls (xâm nhập vào hệ thống điều khiển bay) as it overflew (bay qua) their territory in December on a surveillance mission (đang thực hiện nhiệm vụ thám không).


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: